Item

トラペジウムバッグ 'Trapezium Bag' by Ayako Yamada

トラペジウムバッグ 'Trapezium Bag' by Ayako Yamada
蝶々は古来、吉兆の前触れなどと言われていますが、私も蝶々を見かけると勝手に良い解釈をしてテンション上がります(笑)

着物などの布をたくさん重ね合わせてデザインした上にさらにミシンステッチを縦横無尽に施し、一点もののバッグに仕上げました。

底板を貼っていますので、いっぱい入れても形が崩れず、結構いろんな物が入ります。
内側には両サイドポケット付き。

素材:
外側 着物布(シルク、綿、他)
内側 綿、シルク
持ち手 山羊革、ナイロン

サイズ:
W35cm, H20cm (底22cm x 15cm)
持ち手 34cm

Since ancient times, butterflies have been said to be a harbinger of good omen, and when I see a butterfly, I also get excited because I have a good interpretation on my own, lol.

This is a one-of-a-kind bag designed by layering a lot of kimono and other fabrics and then sewing machine stitching in every direction.

The bottom of the bag is lined with a board, so it will not lose its shape even if you put a lot of things in it.
Inside, there are two side pockets.

Material:
Outside: Kimono fabric (silk, cotton, etc.)
Inside: cotton, silk
Handle: Goatskin and nylon

Size:
W35cm, H20cm (Bottom 22cm x 15cm)
Handle 34cm
When you live in foreign countries besides Japan, please order by email without using the cart function Shipping costs vary by weight.
¥28,000

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「misin-ya.jp」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「misin-ya.jp」を許可するように設定してください。

※この商品は、最短で4月2日(火)にお届けします(お届け先によって、最短到着日に数日追加される場合があります)。

※こちらの価格には消費税が含まれています。

※この商品は送料無料です。

※¥15,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

通報する

関連商品

  • トラペジウムバッグS 'Trapezium Bag S' by Ayako Yamada トラペジウムバッグS 'Trapezium Bag S' by Ayako Yamada ¥24,000
  • やまだあやこ ネクタイ002 やまだあやこ ネクタイ002 ¥9,000
  • やまだあやこ ネクタイ006 やまだあやこ ネクタイ006 ¥9,000

ショップの評価

Categoryカテゴリー

Guideご利用ガイド

Mailメルマガ

当店からメールマガジンをお届けいたします。